Locations / Hyderabad
Melivana is a strategic communications and PR agency serving Hyderabad, a national hub for pharma, life sciences and technology. We earn credible coverage across the city's English and Telugu press and make brands visible in Google, AI Overviews and large language models. We serve Hyderabad clients from our offices in Kolkata and Mumbai.

Which is the best PR agency in Hyderabad?
Hyderabad has become one of India's most important centres for technology and life sciences at the same time. The city carries a large base of software firms and global capability centres, and around it sits one of the world's densest pharmaceutical and vaccine clusters. Few Indian cities ask a communications team to be fluent in both the language of code and the language of clinical evidence.
We built this page around the two things that make Hyderabad distinctive for public relations. First, so much of the work here touches regulated industries, where credibility, evidence and careful claims decide whether a story earns trust. Second, it is a genuinely bilingual market, where a brand is judged in English and Telugu at once. We serve Hyderabad and the wider Telangana region from our offices in Kolkata and Mumbai.
Regulated industries
In pharma, life sciences and biotech, a headline is only as good as the evidence behind it. We treat credibility as the product, not the by-product, of a PR program.
Hyderabad ships medicines, vaccines and diagnostics to much of the world, and its life sciences companies operate under real regulatory and scientific constraints. Communications in these sectors cannot lean on the loose superlatives that pass elsewhere. Every claim about safety, efficacy or a milestone has to be accurate, evidenced and consistent with what your medical, legal and regulatory teams can defend.
That discipline is not a limitation. It is the source of durable reputation. Journalists at the science and business desks, institutional investors, regulators and hospital procurement teams all reward companies that speak carefully and back what they say. The same restraint that keeps you compliant is what makes your voice trusted, and trust is what earns the coverage and the citations that matter.
We work inside your review process rather than around it. We draft with your scientific and regulatory reviewers, keep an audit trail of what was said and why, and prepare spokespeople to handle hard questions about data, side effects and timelines without overstating. When AI assistants and search engines summarise your category, evidence led material is exactly what they prefer to lift and cite.
How we protect credibility
A careful process
We start with your data, approvals and regulatory position, and map the claims you can make, the ones you cannot yet, and the ones that need caveats. This becomes the boundary every piece of communication respects.
We turn approved facts into a clear story about what your work means for patients, partners or the sector, written so a science reporter, an investor and an AI assistant can each read it correctly.
We take that narrative to the right desks in English and Telugu media, brief spokespeople to answer hard questions, and make sure the published version matches the evidence rather than outrunning it.
We structure the same material so Google and language models can surface and cite it, so your careful, credible position is what people find when they research your category.
Bilingual reach
Hyderabad is a genuinely two-language media market. Reaching it well means planning a single story and landing it faithfully in both English and Telugu press.
In Hyderabad, English titles like The Times of India, Deccan Chronicle, The Hans India and Telangana Today shape how corporate, investor and enterprise audiences read a brand. At the same time, Telugu papers such as Eenadu, Sakshi and Namasthe Telangana carry enormous reach and trust with the wider public across Telangana. A story that lives in only one language reaches only half the market.
Bilingual communication is not translation. A press note pushed through a translator often loses the emphasis, the local reference and the tone that make it land. We plan one clear narrative, then adapt it for each language and each outlet, so a reader who meets your brand in Telugu takes away the same message as a reader who meets it in English, in words that feel native to each.
This matters even more now that AI answers draw on both languages. When we earn credible coverage across English and Telugu media, we widen the base of trusted sources that search engines and language models can cite about you. A brand that is visible and consistent in both languages is far harder for an answer engine to overlook or misrepresent.
English-first media
Telugu-first media
| Audience | Corporate, investor and enterprise readers, plus the wider public across Telangana |
|---|---|
| Languages | English and Telugu, planned together rather than one translated into the other |
| Method | A single approved narrative adapted for the tone and references of each outlet |
| Outcome we aim for | The same message understood the same way, whichever language a reader meets first |
Local sectors
From regulated life sciences to enterprise technology, we scope each program to the sector and its scrutiny.
AI and search visibility
Discovery no longer stops at Google. Buyers, journalists and AI assistants increasingly ask a language model first, and that answer decides whether your brand is even in the conversation.
We publish clear, evidence backed answers about your category that AI assistants can lift cleanly and attribute to you.
We earn coverage in the English and Telugu publications that search engines and language models already treat as credible about your sector.
For regulated brands especially, we shape how AI answers describe you, so a summary reflects your evidence rather than a rival's claim.
| Discovery surface | What decides your visibility | What we do |
|---|---|---|
| English and Telugu press | Whether credible outlets cover you in each language | Earn coverage across both, from one planned narrative |
| Google and AI Overviews | Whether your material is structured and trusted enough to surface | Publish clear, sourced answers and build supporting coverage |
| Large language models | Whether trusted sources describe you accurately and consistently | Widen and align the sources an assistant can cite about you |
Approach shown for illustration. We scope the exact program, channels and measures to your category in your proposal.
Melivana does not keep a Hyderabad office. We serve clients across Hyderabad and the wider Telangana region from our head office in Kolkata and our office in Mumbai. Distance is rarely a constraint in PR, and we work with Hyderabad brands the same way we work with clients in our home cities.
Kolkata head office at Chatterjee International Centre, 33A Jawaharlal Nehru Road, 10th Floor, Kolkata 700071. Mumbai office in Andheri East. Reach the team on +91 98314 23600.
Let's talk
Get a proposal, or book a 30-minute strategy call. We'll pressure-test your positioning and show you the fastest path to the reputation you need, no obligation.
Prefer email? hello@melivana.com